В Конгресс-холле «Торатау» прошла Международная научно-практическая конференция «Мустаевские чтения», посвященная 100-летию народного поэта Башкортостана.
В «Чтениях» участвовали более 170 ученых, представителей вузов, национальных и академических библиотек регионов России и ближнего зарубежья.
Открывая пленарное заседание, и.о. министра культуры РБ Амина Шафикова зачитала приветственный адрес от имени правительства Башкортостана, а также сообщила, что в Башкортостане сегодня работают более 1,5 тысяч библиотек.
- За последние годы усилился интерес к чтению. Была такая точка зрения: «А нужны ли библиотеки, когда сегодня все находится в цифровом пространстве?». Но количество читателей растет, и книга становится предметом культуры. Каждая библиотека вносит неоценимый вклад в то, чтобы наша молодежь, наши дети как можно чаще соприкасались с творчеством Мустая Карима, - отметила и.о. министра.
Амина Ивниевна отметила, что благодаря широкой географии участников конференция приобретает особый статус. «Мы говорим о нашем Мустае на весь мир», - подчеркнула она.
Депутат Госдумы Зугура Рахматуллина напомнила залу удивительное стихотворение поэта Ярослава Смелякова «Четырем друзьям», посвященное Кайсыну Кулиеву, Расулу Гамзатову, Давиду Кугультинову и нашему Мустаю Кариму:
- Автор верно назвал их: «четыре колеса поэтической телеги», «четыре звонкие подковы поэтического скакуна». Именно благодаря им национальная поэзия вошла не только в отечественную литературу, но и мировую. Их творчество актуально не только для их современников, но для нас и наших детей.
- Папа говорил, что у него большой запас счастья: это - счастье Победы 9 Мая, счастье того, что любил и был любим. У него был свой читатель, что тоже счастье. Запас счастья нашей семьи пополняется с каждым годом. Когда мы готовили 100-летие Мустая Карима, то хотели уйти от заорганизованности, провести все с душой. И мы рады, когда наши ожидания сбываются. В празднике участвует молодое, юное поколение. В Музее истории Уфы я была счастлива, встретив детей, замечательно читавших стихи Мустая Карима.
Самые почитаемые профессии для отца - учитель и библиотекарь. В нашей семье всегда было много книг, но мы еще и ходили в библиотеку. Сегодня нас связывает не только Интернет, но и необходимость общаться. Библиотека приучает наших детей к книге, литературе, прекрасному. Большое спасибо вам за вашу огромную работу, за любовь к читателям, - отметила директор Фонда имени Мустая Карима, дочь поэта Альфия Каримова.
- Мустай Карим дружил со многими нашими выпускниками, и сегодня все-таки вернулся в Литературный институт и в значительной степени благодаря Фонду его имени. В институте создан Дом национальных литератур, это своего рода учебно-научный, культурно-просветительский центр. Пока он находится на начальном этапе своего становления. Мы планируем сделать его открытым не только для студентов, но и для москвичей и гостей столицы. А самое главное – по поручению президента страны мы возобновили подготовку переводчиков с языков народов России. И одной из первых стала группа переводчиков с башкирского языка. Вместе с Национальной библиотекой РБ, Фондом имени Мустая Карима провели здесь конкурс и отобрали самых талантливых, они сейчас уже учатся на третьем курсе. Благодаря им в том числе мы будем поддерживать интерес к творчеству поэта и мудреца, - сообщила первый проректор Литературного института имени Горького Людмила Царева.
Руководитель отдела диссертаций Национальной библиотеки Казахстана Гульнар Бахтыгереева отметила, что в фонде алматинской библиотеки хранятся более 30 произведений Мустая Карима. В 2007 году по госпрограмме «Культурное наследие» книги народного поэта РБ переведены с башкирского на казахский язык. Директор республиканской Крымско-татарской библиотеки им. И. Гаспринского Гульнара Ягъяева рассказала, что у них есть произведения Мустая Карима только в переводе, а на языке оригинала нет.
«Вышло девять томов полного собрания сочинений Мустая Карима, скоро выходит 10-й том, и еще планируется дополнительный, 11-й том. Сегодня мы забираем эти комплекты и подарим всем библиотекам, которые участвуют в конференции. Думаю, что отправим книги по почте», — пообещала Альфия Каримова.
По материалам конференции будет издан сборник, электронную версию которого разместят на официальном сайте Национальной библиотеки им. А.-З. Валиди РБ.
В рамках «Мустаевских чтений» также состоялась церемония награждения победителей международного конкурса библиотечных проектов по литературному наследию Мустая Карима. Всего было заявлено 114 конкурсных работ по трем номинациям: «Оригинальный электронный ресурс», «Мой Мустай» и «Мой край, возлюбленный навеки!..».
Гран-при удостоена главный библиотекарь методического отдела Центральной городской библиотеки Уфы Любовь Белкина. Она – автор и инициатор конкурса эссе «Радость моего дома».
Альфия ИБРАГИМОВА.
Фото Андрея ВДОВИНА.